Maiara & Maraisa - Quase Tudo - Ao Vivo | Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiara & Maraisa - Quase Tudo - Ao Vivo | Acústico




Quase Tudo - Ao Vivo | Acústico
Almost Everything - Live | Acoustic
Iê, ê, iê, ê,
Iê, ê, iê, ê,
A dona Ana dos móveis usados
Mrs. Ana from the used furniture store
deve ter vendido nosso sofá
Must have already sold our couch
O terno e o vestido de noiva deve estar no bazar
The suit and the wedding dress must be in the bazaar
Pra doar
To give away
O carro que ficou comigo
The car that I kept
Essa semana eu vou trocar
I'm going to trade this week
E o 'ap' que nós dois dividimos
And the apartment we shared
coloquei pra alugar
I've already put it up for rent
Eu dei um fim em quase tudo
I've put an end to almost everything
É, quase tudo
Yes, almost everything
Mas o amor que eu sinto por você aqui
But the love I feel for you is here
Eu não doei, eu não vendi
I didn't give it away, I didn't sell it
Vai ser difícil alguém tirar de mim
It'll be hard for anyone to take it from me
E, se tirar, eu deixo de existir
And if they do, I'll cease to exist
O amor que eu sinto por você aqui
The love I feel for you is here
E eu não doei, eu não vendi
And I didn't give it away, I didn't sell it
Vai ser difícil alguém tirar de mim
It'll be hard for anyone to take it from me
E, se tirar, eu deixo de existir
And if they do, I'll cease to exist
O amor que eu sinto por você aqui
The love I feel for you is here
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
A dona Ana dos móveis usados
Mrs. Ana from the used furniture store
deve ter vendido nosso sofá
Must have already sold our couch
O terno e o vestido de noiva deve estar no bazar
The suit and the wedding dress must be in the bazaar
Pra doar
To give away
O carro que ficou comigo
The car that I kept
Essa semana eu vou trocar
I'm going to trade this week
O 'ap' que nós dois dividimos
The apartment we shared
coloquei pra alugar
I've already put it up for rent
Eu dei um fim em quase tudo
I've put an end to almost everything
É, quase tudo
Yes, almost everything
Mas o amor que eu sinto por você aqui
But the love I feel for you is here
Eu não doei, eu não vendi
I didn't give it away, I didn't sell it
Vai ser difícil alguém tirar de mim
It'll be hard for anyone to take it from me
E, se tirar, eu deixo de existir
And if they do, I'll cease to exist
O amor que eu sinto por você aqui
The love I feel for you is here
E eu não doei, eu não vendi
And I didn't give it away, I didn't sell it
Vai ser difícil alguém tirar de mim
It'll be hard for anyone to take it from me
E, se tirar, eu deixo de existir
And if they do, I'll cease to exist
O amor que eu sinto por você aqui
The love I feel for you is here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.